英文不要亂用...

前幾天

國中同學約我去夜店

但是很不巧的 那一天有一些事情 沒去成

他那一天跟我說:走吧 找一天去夜店 我有一個朋友很hot

聽到這一句後我心想 "WOW... 這一次有女生要一起去喔?"

我就問她:有正妹要去喔?

結果他回我:男的啦!

一時之間我反應不太過來 男的? 男的怎麼會hot

難道才一個多月沒見 我同學就出櫃了?

轉念一想才發現 原來他說的"hot"是台語的""

也就是...

台下那群男人的這種""

而不是

這種"hot"

拜託 哩馬幫幫忙 hot不是這樣用的啦... 冏


Lil' Allen

張貼留言

這個網誌中的熱門文章

金斯大 “Mafia" Middle-age Aged Jeans 開箱文

關於百貨血汗勞動櫃姐一事

Ludacris - Rest Of My Life ft. Usher, David Guetta (配上中文翻譯)